close

  

中國時報【吳垠慧╱綜合報導】

法國JENTAYU出21點算牌教學 - 第19課 (與大師來趟賭遊之旅) (上)版社與台灣合作出版「台灣文學專刊」於10月12日出版,介紹老、中、青不同世代的台灣作家,共收錄13篇短篇小說或散文,及6首詩作。專刊除紙本之MIT二十一點團隊的經理人的傳奇故事外,電子版也同步發行。

「台灣文學專刊」選錄作家包括瓦歷斯諾幹、童偉格、楊富閔、舞鶴、陳芳明、駱以軍、朱宥勳、王定國、平路、賴香吟、利格拉樂阿女烏、陳又津、陳雪、楊牧、夏宇、陳黎、陳育虹、羅智成、洛夫等,由14位譯者完成,並邀請台灣文學(Lettres de Taiwan)網站主編博磊(Pierre-Yves Baubry)作序,新書發表會14日假巴黎鳳凰書店舉行。

「台灣文學專刊」的出版,是由文化部贊助、駐巴黎台灣文化中心與JENTAYU出版社共同合作的成果,希望促成更多台灣文學作品在法語世界出版。JENTAYU出版社近日已在網站及臉書上發表選錄的作家、譯者介紹。

JENTAYU出版社2014年成立,致力於亞洲文學之法譯與推廣,主要發行文學半年刊,內容為法譯亞洲短篇小說或長篇小說節錄,旨在向法語世界介紹、並發掘亞洲作家及文學作品,提供法國讀者更寬廣的視野。兩年內已出版發行的刊物中,選錄作家來自台灣、中國、馬來西亞、新加坡、泰國、緬甸、印度、菲律賓、日本、韓國、西藏、尼泊爾等國家或地區,發掘未被歐洲認識的作家。

德州撲克持AK或大對等大牌,僅跟注7A947F0F8EF69CD2
arrow
arrow

    okweuo6 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()